С подобной инициативой – проводить все собрания в ГУАМ (Организация за демократию и экономическое развитие) исключительно на английском языке пришел глава МИД Украины Павел Климкин. Напомним, Молдавия сложила с себя председательство в ГУАМ, и в 2014 году эстафету переняла Украина. Господин Климкин 5 декабря в своем твиттере написал:

Цитата: ‘Перенимаю председательство в ГУАМ. Надо наполнить его новым содержанием. Для начала я предложил заседания вести на английском, а не на русском. Все поддержали» (Перебираю головування в ГУАМ. Треба наповнити її новим змістом. Для початку я запропонував засідання вести анг, а не рос. всі підтримали).

Молдова данную реорганизацию одобрила, как и другие страны, входящие в ГУАМ.

Для справки: ГУАМ была создана в 1997 году Грузией, Украиной, Молдавией и Азербайджаном. Основными целями организации, согласно их уставу, являются: утверждение демократических ценностей; обеспечение устойчивого развития; укрепление международной и региональной безопасности и стабильности; углубление европейской интеграции для создания общего пространства безопасности, а также расширение экономического и гуманитарного сотрудничества; развитие социально-экономического, транспортного, энергетического, научно-технического и гуманитарного потенциала; активизация политического взаимодействия и практического сотрудничества в сферах, представляющих взаимный интерес.

Официальными языками ГУАМ до недавнего времени были русский и английский, однако в связи с последними геополитическими событиями на Украине ситуация поменялась.

Не так давно о повсеместном внедрении английского языка в работу правительства Украины и научную деятельность страны задумывался президент Украины Петр Порошенко. Два месяца назад господин Порошенко заявил, что все министры должны владеть английским языком. Такие же требования собираются применить к деканам и заведующим кафедр национальных вузов (читайте о переходе на английский язык высших учебных заведений других стран здесь, — ред.).

Дальше – больше, глава украинского государства сказал, что вторым языком для изучения на Украине должен стать английский, а не русский, и приучать детей к английскому нужно с молодых ногтей. Аргументировал он такую позицию просто:

Цитата: ‘Существует связь между уровнем достатка и уровнем знания английского языка гражданами страны’

В качестве примера привел Сингапур. По его словам, в 1950-е гг. руководство Сингапура сделало английский вторым официальным языком страны – принудительно, а сейчас этот город (Сингапур – город-государство, — ред.) входит в число развитых государств мира.

Ради интереса возьмем статистику. Согласно исследованиям Национальной академии наук Украины, на украинском языке предпочитают общаться в семье 43,3% опрошенных, на русском – 31,2%. На 2013 год всего лишь 1,4 % украинцев разговаривали на английском языке.

Статистика показывает цифру явно не в пользу английского языка, но если в школах, как и было обещано, начнут преподавать английский вместо русского, соотношение может сильно поменяться. Эксперты по постсоветскому пространству спорят о последствиях изменения политической и культурной ориентации украинского государства для отношений русского и украинского народов. Между сторонниками различных мнений нет даже общего языка в виде признанных всеми сторонами фактов о существующем положении дел.

Известная писательница и публицист Мария Арбатова в своем блоге пишет: «этнических украинцев на Украине всего 17%! Остальные — это русские. Или как еще принято выражаться — русскоязычные». Получается, придется переучить целый народ? С другой стороны, есть официальные данные украинской переписи населения от 2001 года. Там говорится, что украинцы составляют 77,8% населения, а русские – только 17,3%. А что если полноценно научить английскому русских? Как показывают многочисленные социологические опросы, со знанием английского языка у большинства россиян пока дела обстоят неважно.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите CTRL+ENTER.

НЕТ КОММЕНТАРИЕВ

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ